- Berichten: 5334
Taal
- Gerben Mol
- Platinum lid
-
Groeten,Gerben
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- V700 register
- Nieuw lid
-
De gesproken taal die men bezigt in België is zoals men spreekt. Echter, zo wordt het voor het grootste deel toch niet geschreven. En zeker niet door de overheidsinstanties! Een velo bijvoorbeeld is een veel gebruikt woord voor een "fiets" maar je vindt het niet terug in geschreven tekst. Tenzij men het Vlaamse dialect om het zo te noemen (want het Noord,- of Zuid Hollands is het dialect van de Nederlandse taal, denk daar eens over na....) bewust schrijft. Dit zijn woorden zoals men gebruikt in de dagelijkse gesproken taal. Het Limburgs bijvoorbeeld of het Fries of Gronings of Haags vindt men evenmin terug in Nederlandse teksten. Waarom eigenlijk niet??? Er zijn enkele uitzonderingen in de Vlaamse taal die geschreven worden zoals men ze uitspreekt. Net zoals de verwisseling van woorden. Bijvoorbeeld: De zon schijnt doorheen de wolken i.p.v. door de wolken heen zoals de Nederlanders zeggen en schrijven. Zulke werkwoorden worden hier aaneengeschreven en uitgesproken. Of: "sla die nagel (spijker) doorheen de plank".
Een centrifuge is nog steeds officieël een centrifuge en geen "droogzwierder" terwijl men wel over een droogzwierder, zij het niet altijd, spreekt. Of een stroompil (batterij) en men batterij hanteert in het geschrift. Vitesse is een woord dat men gebruikt in de spreektaal maar niet schijft. Er is een verschil tussen wat men spreekt en schrijft in België. En ook in Nederland! Amsterdams, Haags, Fries.... Een droogkuis daarentegen bestaat weer wel. Dat is een ander woord voor een stomerij en ook een gekend woord.
Groeten,
Robert
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- V700 register
- Nieuw lid
-
Dat er overal, dus ook in belgië (de trema's doen het weer maar nou doen de apostophes moeilijk)
Niet zuiver met de taal wordt omgegaan. Althans dat we allemaal leenwoorden gebruiken. Omdat het makkelijker is, of handiger, of mooier klinkt. Of omdat je beter begrepen wordt.
Is volkomen menselijk. Ook in republiek Vlaanderen.
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- Mathy van Nisselroy
- Nieuw lid
-
- Berichten: 18
Leenwoorden worden niet alleen gebruikt, omdat het makkelijk of handig is of mooier klinkt. Maar vaak ook, omdat de mens onbewust de neiging heeft zich aan te passen aan degene waarmee hij of zij in gesprek is. Ik kom zelf van Noord-Limburg (tegen de grens met Midden-Limbrug), maar woon al sinds m'n zesde in Zuidelijk Zuid-Limburg. En merk dat ik in gesprek met een Noord- of Midden-Limburg anders praat cq andere woorden gebruik, dan met een Zuid-Limburger. Sterker nog, ik merk zelfs dat ik, bijv. in België of Duitsland ertoe neig, het accent deels over te nemen. Al moet ik er dan wel weer bij zeggen, dat die eigenschap bij mij heel sterk ontwikkeld is.
groetjes
Mathy
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- V700 register
- Nieuw lid
-
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- Mathy van Nisselroy
- Nieuw lid
-
- Berichten: 18
Zeg je ook al "keisnel" en "keigoed"?
groetjes
Mathy
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- V700 register
- Nieuw lid
-
Haha nee! Heb vroeger wel een vriendin uit Maasbree gehad, en bij haar was ook alles 'kei leuk'. Grappig voor ons limburgers, wij zeggen hier ouwers (ouders), en hun zeggen oajers. Oajers betekend bij ons in zuid-limburg dan weer bloedvaten. Nu is Limburg ook wel heel extreem. Ik pik jou ook zo eruit, als iemand uit Heerlen. Totaal anders dan hier. En dan wonen we toch allebei in zuid-limburg ;)Mijn moeder is trouwens van die kant, en die kan dat ook super goed. Aan de telefoon met oude kennissen denk je dat het iemand van Heerlen is, en als ze neerlegt praat ze weer 'normaal' met ons.Mathy schreef : Hallo v0lv0freak
Zeg je ook al "keisnel" en "keigoed"?
groetjes
Mathy
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- Mathy van Nisselroy
- Nieuw lid
-
- Berichten: 18
Hè, gatver! Als iemand uit Heerlen? Vertel! Dan pas ik dat gelijk aan.
Ik heb ook familie in Maasbree en andere delen van de huidige gemeente Peel en Maas.
groetjes
Mathy
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- V700 register
- Nieuw lid
-
Hoef ik toch niet uit te leggen hoop ik? Heaaaaaarluh. haha. Jullie kunnen zo mooi zingen, en vooral als je richting waubach / kerkade gaat, ook nog een aardig woordje DuitsMathy schreef : Hallo v0lv0freak
Hè, gatver! Als iemand uit Heerlen? Vertel! Dan pas ik dat gelijk aan.
Blijft leuk al die dialecten. Als ik naar Echt ga (5 minuten snelweg) hoor ik al het verschil. En toch verstaan we elkaar. Hoe mooi is dat!?Hoef je met uitgaan ook nooit te vragen waar die leuke meid vandaan komt
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.
- Mathy van Nisselroy
- Nieuw lid
-
- Berichten: 18
Wanneer heb jij mij horen praten dan?
Kerkrade? Dat is toch Duitsland? (voor de meelezers: 't Is een insider joke)
BTW iemand die echt Kerkraads praat, is voor iemand uit Noord-Limburg alleen dan te verstaan, als die laatste al enige confrontaties heeft gehad met het Noord-Akens. (Dat laatste is overigens ook een insider joke)
groetjes
Mathy
Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.


